Петра Мёльстад

Из книги стихов «Твоя дисциплина»

Подготовка публикации: Галина Рымбу

Это не физика это депортация
фенотип население регистр тут пишут
белую книгу тут дрожит вибрирует в лицах в коже
не та конституция в плоти увечье паразиты
в таблицах физкультуры дрожит и высекает границу
ворочает дома рвёт в клочья рапорты
расстоянье впихивает между рукой и ртом
червивые регистрации по месту жительства
подсчет грязных жуков ползущих лзущих лезущих
в расширенную зону обитания и на пути миграций руки годовалых
в твоей руке ломаное крыло кривизны мы
сортируем сортируем хорошая осанка но расстояние не то
мышцы двигаются выбаливая опухоль
список пунктов задержания отчет по месту стоим в углу
протечка заражает измеряем взвешиваем собираем
лбом в останки и кости
вот зовет дыра провала вот дождь моросит
вот тепло вот рассвет
вот репрессия

*
никогда не покидает тело хозяина

делает кладку в земле обволакивает яйца секретом все хотят
погладить
выставляет заднюю пару выпускает новые нервные окончания

мы переход внутри рощи
шлемник ковром лихорад-трава
слишком много румян мокрый подтек на скуле

следы помады на отверстии

ткань на юбку из камыша и мха

коррекция

*
сохраняя все узоры, что соткали гусеницы коконопряда
сшивая плащаницы
скрывая невозможность тела

сладкие дефекты зрелые с ветвей капают

рубежи рассчитаны по твоей руке
отверженный свет

меряет
меряет фальшь головы

растягивая кожу ты одеяние
кейс для ученого

нордический лоб отскакивает от инструмента
ты рослый друг
сталь согнутая вкруг черепа лозой
здесь доминирует
арийский образец

*
голубицы группками выжимают жизнь из сорочки
Вера и уют опутывают нас
толчея по углам и насмешки по краям символ веры толпы
паломников вталкивают нас
волосяная комната сбрасывает кожу меняет оттенки
стелим пленку на пятна линолеума много воспоминаний
нечистых покрытий
кожи
болтовня и беготня
из спины пускают кровь по капле в хлеб спрячь в сумку
кусочничай потом
искажение тебя
много тут шляется хромых
в прицеле нити крестом шелушение сухих слоев
жесты и репрессии
заготовленные дары плоти

*
поджав нутро
палят слова толчками в такт
это черты характера
слоняются вокруг перековав себя пускают пену
протаптывают ровные
тропинки
взбивают пыль никто заикается но дробь во рту
постукивая похохатывая щелкают суставы
горит торфяник
испускает нагревает бешеная скорость
размножения
горькослад сюда стремится
вытягивает шею над спиной поздника
дни звука и хлеба

*
документ за документом выжаты на стол. выпадают из-под грязных
ободков ногтей и смешиваются с колбасными объедками ошметками.
толчками шатает стул и зуб. клянчит упадка.
чешется горб на спине и предупреждает, тяжесть и друг
веди, веди новых крыс на танец. выкручивай руку захват запоздалый кулак
до поздравлений никому нет дела

допрашиваю я

выдергивая волосок за волоском сплетаю гобелен чтоб удержать.
сдирая кожу с медленных рук свитера. разгадка раскачивается
вблизи, как щупальце.

распускаю узор, за годы вросший в тело и белье. крестиком стежки в
изгибе губ
капает красное узором на парчу. вот долото долби курбиц

нежное нутро

вытягиваю потоки будущего из сознания. расширяю комнату
расталкивая стены и воспоминания в обоях

здесь за стеной голос и распад

положи руку на черту

*
ведет рукой по выпуклому лбу нажатие на глаз возносит горизонт до
плотной сферы хватает шевелюры чтобы столкнуть сплести два
пальца под губу останется лоснящееся чувство

костяшки пальцев к журчаще-твердой скуле как серебристый звон
вытягивает руку вдоль бедра разглаживает шкуру подтягивает ногу
к животу вонзает ноготь и сопротивленье кожи капает на гулкий кафель

размашистой дугой рот расшатывая голову скальп движется моргает
опускает веки предчувствие тепла натянуто над изгибом губ
домовая печать они держали ручку

поддерживает тело спина шуршит бетоном и в канаву негибкость
ног прерывистым узором рука над головой удерживает голову на
месте не перечить оттянуть назад и вынуть хромоту

*
давя улыбчивую девчонку-стрекозу
покажет нрав
мирный, но коварный

затягивая намертво ступень развития
здесь в озере лесном есть нимфа

всхрап расплющенной скорлупки
блеск половой
метаморфоза прервалась
хватательные органы трепещут в воздухе

*
пространственное понимание прерывается

она предала принадлежность
ненужная
зажата в угол сумасшедшим с желтыми зубами

летнее дитя в юбке колокольчиком кружит
сворачивается озерной плотью

симптомы разрезают вместе с хлебом
подливка в миске со стыдом

Петра Мёльстад

Шведская поэтесса, живет в г. Мальмё. Опубликованы четыре сборника ее стихов: «Ввоз» (изд-во Glas, 2013), «Время оборота» (изд-во Trombone, 2015), «У нас есть защита» (изд-во Anti, 2017) и «Твоя дисциплина» (изд-во Anti, 2020). Петра Мёльстад также пишет драматические произведения. В марте 2017 года Петра выступала в качестве «Поэта месяца» на первом канале Радио Швеции. Ее стихи переведены на испанский и румынский языки.